Hey, I'm back! Did you miss me?
A palavra toast, além de significar "torrada" também pode ser o verbo "brindar" ou o substantivo "brinde" (tocar os copos gentilmente no ar).
A origem desse costume remete aos tempos da Roma Antiga. Na época era comum a morte por envenenamento, acrescentando-se alguma substância letal às bebidas, minutos antes do alvo ingerí-lo.
Para provar que nenhum dos copos continha veneno, os romanos passaram a bater as taças umas nas outras antes de beber, como sinal de boa-fé.
Ao fazer isso, o líquido naturalmente cai nos copos vizinhos, o que faz com que todos bebam o conteúdo dos outros copos.
OK, mas o que tudo isso tem a ver com toast?
Para dar um gosto diferente à bebida, há relatos de que os romanos costumavam acrescentar um tipo de torrada apimentada aos seus drinks. Daí para a "torrada" virar "brinde" foi um pulo, ou melhor, um gole.
Normalmente - no momento do brinde - dizemos cheers, o equivalente em inglês ao nosso "saúde" ou "tim-tim".
No seriado The Big Bang Theory, no espisódio 17 da quarta temporada, Pryia diz a Sheldon (antes que ele tenha a chance de explicar) a origem do termo.
Aos 1:47 do vídeo abaixo, Raj diz:
- I'd like to propose a toast. To friends, no matter how corky. Cheers!
Sheldon diz:
- Priya, do you know why this is called a "toast"?
Priya responde:
- Actually, I do. I believe the Romans used to put spicy toasts in their punch bowls.
Para encerrar o assunto, há ainda uma outra expressão com a palavra toast. Nesse caso, o sentido é bem diferente.
To be toasted (Como por exemplo: I'm toasted, she is toasted, etc) seria o equivalente ao nosso "estar frito", "estar ferrado", "estar em uma situação difícil e complicada" ou "em maus lençóis".
Agora acabou! :P
Nenhum comentário:
Postar um comentário